Dolibarr desde nuestra casa, la suya
Run Innovation tiene su sede en San Juan de Luz. Implementamos Dolibarr presencialmente en Iparralde y por videollamada en toda España. En euskera, français y español.
Concertar visita presencial📍 Esta es nuestra sede. De todas las ciudades donde trabajamos, San Juan de Luz es la única donde puede visitarnos presencialmente, ver una demo en vivo y tomar un café con nosotros mientras le explicamos cómo Dolibarr puede mejorar su negocio.
« Tenemos un restaurante con alojamientos en Ciboure y vendemos productos artesanales a clientes en Gipuzkoa y en toda Francia. El problema era que teníamos dos sistemas distintos: uno para la facturación francesa con TVA y otro que intentábamos mantener para las ventas a España con IVA. Era un desastre. Un día vi que Run Innovation tenía la oficina aquí mismo en San Juan de Luz y llamé. En un par de semanas nos instalaron Dolibarr que gestiona todo junto: facturas francesas con autoliquidación de TVA, facturas españolas con IVA correcto, y el SII para las operaciones que tributan en España. Et tout ça en français dans les réunions. Impensable con otro proveedor. »
San Juan de Luz —Donibane Lohizune— es mucho más que una ciudad turística del Labourd: es un nudo transfronterizo donde conviven empresas francesas, emprendedores españoles residentes en Iparralde, comercios bilingües y una actividad económica que fluye naturalmente entre el Pays Basque français et le País Vasco español. Run Innovation tiene aquí su sede desde hace más de 20 años. Conocemos la realidad de las empresas de esta frontera como nadie: las complejidades fiscales de operar entre dos países, la necesidad de trabajar en euskera, français y español, y la dificultad de encontrar proveedores tecnológicos que entiendan este contexto. Conozca nuestra propuesta completa.
🏢 ¿Qué hace única a nuestra sede en San Juan de Luz?
De todas las páginas de ciudades de este sitio, esta es la única donde podemos decir «pase a vernos». Para las empresas de Iparralde y del arco transfronterizo, eso significa que puede sentarse con nosotros, ver Dolibarr funcionando en vivo, plantear su caso particular y salir con un plan concreto. Sin videollamada, sin pantalla intermedia.
Somos la única empresa implementadora de Dolibarr con sede física en Iparralde que ofrece servicio trilingüe (euskera, français, español) y que comprende ambos sistemas fiscales —el francés (DGFiP) y el español (AEAT)—. Esto nos convierte en el interlocutor natural para cualquier empresa que opere a ambos lados de la frontera.
Además, el Labourd concentra un tejido de pymes muy pequeña, muy arraigada y muy particular: restaurantes con tienda, productores artesanales (gateau basque, txakoli, piment d’Espelette, conservas), empresas de construcción, comercio transfronterizo y un sector turístico de alta gama. Ningún ERP propietario está pensado para este tipo de empresas; Dolibarr sí.
Los problemas específicos de la frontera
Estas son las situaciones que nos encontramos cuando analizamos empresas de Iparralde y del arco transfronterizo:
- Doble sistema fiscal en un solo negocio : Un restaurante en Ciboure que sirve clientes franceses (TVA al 10 % o 5,5 %) y españoles (no aplica TVA pero hay que registrar la operación si tributa en España), con una tienda que vende online a toda Francia y también a Gipuzkoa. Gestionar esto con dos programas distintos o con un Excel es insostenible cuando el volumen crece.
- Españoles en Iparrale que siguen tributando en España : Muchos emprendedores y autónomos españoles viven en Iparralde pero mantienen su residencia fiscal en la AEAT. Están obligados al SII igual que si vivieran en Madrid, pero no encuentran nadie en Francia que les configure el envío. O encuentran alguien en España que no entiende su realidad transfronteriza.
- Empresas francesas que no encuentran ERPs en euskera : Una entreprise du Labourd donde el equipo de planta habla en euskera, el contable trabaja en français y los clientes del otro lado de la frontera hablan en español. La mayoría de ERPs del mercado francés (Sage, Cegid, EBP) solo existen en francés. Dolibarr está disponible en los tres idiomas y nosotros lo configuramos en cada uno.
- El mercado francés de ERP es carísimo : Los ERP propietarios franceses (Cegid, Sage 100, EBP) cobran entre 200 y 600 € al mes por licencia, más las actualizaciones anuales. Para una pequeña empresa de 3-5 personas del Labourd, eso puede representar más del 2 % de su facturación. Dolibarr, al ser código abierto, elimina la licencia: solo paga la implementación y el alojamiento si lo desea.
- Confusión IVA/TVA en la facturación transfronteriza : Una empresa de Urrugne que vende a un cliente en Irun debe facturar sin TVA (exención intracomunitaria) con el NIF-IVA español del destinatario. Pero si ese mismo cliente viene a recoger la mercancía presencialmente, la operación puede considerarse francesa y aplicar TVA. Esta distinción, que parece menor, genera errores constantes cuando el software no está bien configurado.
⚠️ Dado transfronterizo: Desde 2023, la AEAT española y la DGFiP francesa cruzan automáticamente los datos de facturación intracomunitaria. Si una empresa francesa emite una factura intracomunitaria a una española, ambos países verifican que los NIF-IVA coincidan y que los regímenes de IVA/TVA sean coherentes. Un error en una sola factura puede generar requerimientos en Francia y en España simultáneamente.
Nuestras soluciones para empresas de Iparralde
Migración desde cualquier ERP
Trasladamos sus datos desde Sage, Cegid, EBP, Contaplus o Excel. Conocemos los formatos franceses y españoles, lo que facilita el traspaso.
Doble régimen fiscal
Configuramos Dolibarr para gestionar simultáneamente TVA francesa e IVA español, con los tipos correctos para cada país y cada tipo de operación.
Trilingüe de verdad
Dolibarr en euskera, français y español. Y nosotros también: formación, soporte y reuniones en los tres idiomas del País Vasco.
SII para residentes fiscales españoles
Si usted tributa en España pero vive en Iparralde, configuramos el envío automático al SII de la AEAT desde cualquier ubicación.
Migración desde ERPs franceses y españoles: cómo funciona
Las empresas de Iparralde que nos contactan vienen de dos mundos distintos. Nuestro proceso se adapta a ambos:
Reunión presencial (o por videollamada)
Si usted está cerca de San Juan de Luz, concertamos una cita presencial en nuestra sede. Vemos su situación actual, entendemos sus necesidades transfronterizas y definimos el alcance del proyecto. Si no puede desplazarse, hacemos lo mismo por videollamada.
Auditoría y mapeo
Exportamos los datos de su ERP actual (Sage, Cegid, EBP, Contaplus…) y analizamos la estructura. Prestamos especial atención a los tipos de IVA/TVA configurados, a los clientes extranjeros y a las operaciones intracomunitarias.
Configuración del doble régimen
Instalamos Dolibarr y configuramos los tipos de impuestos franceses (TVA 20 %, 10 %, 5,5 %, 2,1 %) y españoles (IVA 21 %, 10 %, 4 %), los regímenes intracomunitarios y la autoliquidación. Este paso es específico de las empresas transfronterizas y es donde nuestro conocimiento de ambos sistemas marca la diferencia.
Importación, validación y formación
Cargamos los datos en el entorno de pruebas, su equipo valida y, una vez confirmado, pasamos a producción. La formación se imparte en el idioma que prefiera su equipo: euskera, français o español.
Zonas de Iparralde donde intervenimos
Desde nuestra sede en San Juan de Luz, atendemos presencialmente a empresas de todo el Labourd y por videollamada al resto de Iparralde y España:
Si su empresa necesita además asesoría sobre facturación electrónica y software libre en general, consulte nuestra página principal donde describimos el conjunto de nuestras prestaciones.